January 8th, 2016

berlin

Эдуард Лимонов // "limonov-eduard.livejournal.com", 8 января 2016 года

.
Оригинал взят у limonov_eduard в Юбилей : "Эдичке" сорок лет в этом году



Юбилей: "Эдичке" сорок лет в этом году

Сорок лет тому назад, в 1976-м году, в городе Нью Йорке была мною написана книга "Это я, Эдичка", по-видимому, бессмертное произведение русской литературы.

Так что в этом году юбилей.

Книга была написана с июля по октябрь 1976-го года.

По-русски она появилась только в 1979-м году, по-французски — в 1980-м, и впоследствии была переведена языков на двадцать* что-ли, я уж не помню точно.

В Соединённых Штатах книга вышла в 1983-м, в лучшем их издательстве Random House.

Можно только и сказать: "Как быстро бежит время!"

А что еще скажешь...



*

  1. по-французски: «Le poète russe préfère les grands nègres» («Éditions Ramsay et Jean-Jacques Pauvert», 1980; «Flammarion», 2012)

  2. по-фламандски: «De Russische Dichter Houdt Van Grote Negers» («Uitgeverij Bert Bakker», 1981)

  3. по-немецки: «Fuck off, Amerika» («Scherz Verlag», 1982, 1986; «Wilhelm Heyne Verlag», 1984, 1985, 1986, 1988, 1989, 1990, 1993; «Kiepenheuer & Witsch», 2004)

  4. по-английски: «It's Me, Eddie: A Fictional Memoir» («Random House», 1983; «Pan Books Ltd.», 1983; «Grove Press», 1987)

  5. по-датски: «Det er mig: Eddie!» («Gyldendal», 1984)

  6. по-итальянски: «Il poeta russo preferisce i grandi negri» («Edizioni Frassinelli», 1985)

  7. по-гречески: «Ένας ρώσος ποιητής προτιμά τούς μεγάλους νέγρους» («Aquarius», 1986)

  8. по-словенски: «Jaz, Edička» («Državna založba Slovenije», 1987)

  9. по-сербски: «To sam ja, Edička» («Filip Višnjić», 1991)

  10. по-чешски: «To jsem já, Edáček» («Odeon», 1994; «Paseka», 2013)

  11. на иврите: «זה אני, אֶדיצ'קה» («Am (Acyr) Oved», 1997)

  12. по-болгарки: «Това съм аз — Едичка!» («Факел Експрес» & «Жанет 45», 2005)

  13. по-польски: «To ja, Ediczka» («Świat Książki», 2005)

  14. по-литовски: «Tai aš, Edička» («Kitos knygos», 2006)

  15. по-венгерски: «Ez vagyok én, Edicska» («Európa Könyvkiadó», 2011)

  16. по-испански: «Soy Yo, Édichka» («Marbot Ediciones», 2014)

.
berlin

LIMONOW.de отмечает свой 10-летний юбилей...

.


Хочется пожелать вэб-страничке с архивом в ближайшие пару лет стать полноценным вэб-сайтом.

Огромное спасибо всем, кто помог и помогает нам не запускать архив!!!


Книжная полка с романом-биографией LIMONOV Эммануэля Каррера, его переизданиями и переводами [-ru, -jp, -hu]:





update:


.